引用元: ・百年の恋も冷めた瞬間 Open 9年目
なんか聞かれたけど、恥ずかしながら私は英語が苦手でチンプンカンプン。
ただ、「police」って単語が聞き取れたので、なんか困ったことがあるのかな?
警察に行きたいのかな?と思って「police station?」と聞き返したら
「Yes!」と言うので当たりか~と思ったものの、説明する英語力がない。
なのでその外国人が手に持っていた地図を指して
「Can I write here?」と聞いたら(これぐらいはどうにか)
私の方に向けたので、現在地に星マークを書いて、上下逆のサムズアップで今いる場所を示し
地図には載っていなかった一番近い交番に印をつけて
そこまでの道のりに線を入れて返した。
それで分かって貰えたみたいで、満面の笑顔でお礼を言われたので
「You are welcome.」(ギリこれぐらいならw)と言って別れた。
その間ずっと隣にいて、何の援護射撃もしてくれなかったくせに
彼が「おまえの英語、ひでーな。大学で何やってたんだよ」って言われた。
「うるさいな。通じたんだからいいじゃん」って言い返したけど、すごく不愉快だった。
それでムカついてしばらく喧嘩状態があって、その後仲直りしたんだが
2ヶ月ぐらい経って友達(カップル3組)とハワイに行ったんだ。
私と彼は隣同士で座ってて、彼が通路側。
しばらくしてCAがやってきて
「Would you like something to drink?」って聞かれたんだが
彼氏、「わ?わ?(whatらしい)」って言いながらパニックになってんの。
「なんか飲み物いりませんか?って聞いてるんだよ」って教えてあげたら
「あ・・・・・・じゅうす」だって。
通路の向こうでは、一緒に行った友達カップルの彼氏の方が
ペラペラでエスコートしててカッコ良くて
なんかもう悲しくなっちゃった。
前回のことが無ければ、私だって英語苦手だから何とも思わなかったけど
私にはあんなふうに言っといて自分はなんなのさって思っちゃったわ。
彼は彼で、プライドが傷ついたのか何なのか
旅行の間中ずっと不機嫌で、そんな彼に更に冷めてしまって
旅行中に別れたw
余談だけど、今はその場で翻訳してくれるアプリとかがあるから便利だね。
この間また外国人に道を尋ねられた時、iPhoneを交互に向けながら
おしゃべりしたのが楽しかったw
このコピペ思い出したw
去年の暮れに機内で亀田親子が私のすぐ前のシートだった。
食事の時間になって、CAが「chicken or beef?」と聞いたら
「なんじゃおら」「なに言うとんじゃおら」「わからん」「どうしたらええんじゃ」とパニくってたので
後から「鶏か牛か聞いてるんですよ」と教えてあげたら「おお、サンキュ」と照れ笑いしながら
全員牛肉を注文していた。
すぐあとで飲み物を入れに来たんだけど、CAから一番遠くにいた(兄弟のうち誰か)が
「I need your cup.」と言われてたんだけど、これまた全く通じず
「なんじゃおら」「なに言うとんじゃおら」「わからん」「どうしたらええんじゃ」とパニくっていた。
「カップ渡せばいいんですよ」と教えてあげたら「なんでや」と言われた。
「入れてくれるからっ」と言ったら「おお、サンキュ」と。
その時はそれなりに微笑ましかったが、今思い出すとただの馬鹿だ。
たたの馬鹿だか?
コメント